سموئیل ۲ 3 : 23 [ URV ]
3:23. اور جب یؔوآب اور لشکر کے سب لوگ جو اُسکے ساتھ تھے آئے تواُنہوں نے یوؔآب کو بتایا کہ نیؔر کا بیٹا ابؔنیر بادشاہ کے پاس آیا تھا اور اُس نے اُسے رُخصت کر دیا اور وہ سلامت چلا گیا۔
سموئیل ۲ 3 : 23 [ NET ]
3:23. When Joab and all the army that was with him arrived, Joab was told: "Abner the son of Ner came to the king; he sent him away, and he left in peace!"
سموئیل ۲ 3 : 23 [ NLT ]
3:23. When Joab arrived, he was told that Abner had just been there visiting the king and had been sent away in safety.
سموئیل ۲ 3 : 23 [ ASV ]
3:23. When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
سموئیل ۲ 3 : 23 [ ESV ]
3:23. When Joab and all the army that was with him came, it was told Joab, "Abner the son of Ner came to the king, and he has let him go, and he has gone in peace."
سموئیل ۲ 3 : 23 [ KJV ]
3:23. When Joab and all the host that [was] with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
سموئیل ۲ 3 : 23 [ RSV ]
3:23. When Joab and all the army that was with him came, it was told Joab, "Abner the son of Ner came to the king, and he has let him go, and he has gone in peace."
سموئیل ۲ 3 : 23 [ RV ]
3:23. When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
سموئیل ۲ 3 : 23 [ YLT ]
3:23. and Joab and all the host that [is] with him have come, and they declare to Joab, saying, `Abner son of Ner hath come unto the king, and he sendeth him away, and he goeth in peace.`
سموئیل ۲ 3 : 23 [ ERVEN ]
3:23. Joab and all his army arrived at Hebron. The army said to Joab, "Abner son of Ner came to King David, and David let Abner leave in peace."
سموئیل ۲ 3 : 23 [ WEB ]
3:23. When Joab and all the host who was with him had come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace.
سموئیل ۲ 3 : 23 [ KJVP ]
3:23. When Joab H3097 and all H3605 the host H6635 that H834 [was] with H854 him were come, H935 they told H5046 Joab, H3097 saying, H559 Abner H74 the son H1121 of Ner H5369 came H935 to H413 the king, H4428 and he hath sent him away, H7971 and he is gone H1980 in peace. H7965

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP